Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Jhoom Barabar Jhoom
Song: Bol Na Halke Halke
Singers: Rahat Fateh Ali Khan, Mahalaxmi Iyer
Lyrics: Gulzar
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Artists: Abhishek Bachchan, Preity Zinta, Bobby Deol, Lara Dutta
Language: Hindi
Translation: English, French


Please let us know if the video link is no longer available, thank you.

BOL NA HALKE HALKE


(Dhaage tor laao chandni se noor ke
Break off the threads of light from the moon
Arrache les fils de lumière de la lune

Ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke) - 2
And knit a beautiful veil
Et tricotez un beau voile

Sharma gayee to, aaghosh mein lo
I'm embarrassed, take me in your arms
Je suis gênée, prends-moi dans tes bras

Saanson se uljhi rahe meri saansein
Entwine your breath in mine
Je mêlerais ton souffle au mien

(Bol na halke halke, bol na halke halke
Speak softly
Parlez doucement

Hont se halke halke, bol na halke) - 2
From your lips, whisper to me
Sur tes lèvres, chuchote-moi

Aa neend ka sauda kare
Come exchange your sleep for mine
Allons échange ton sommeil avec le mien

Ek khaab de, ek khaab le
Give me a dream, take one from me
Donnes-moi du rêve, prends-en un de moi

Ek khaab to aankhon mein hai
There's one dream trapped inside these eyes
Il y a un rêve enfermé dans ces yeux

Ek chaand ke takye tale
One beneath a pillow moon
Un rêve sous la lune oreiller

Kitne dino se yeh aasmaan bhi, soya nahi hai isko sula de
Let's put to bed this sleepless sky, come join me in a lullabye
Mettons au lit ce ciel sans sommeil, viens me joindre pour une berceuse

Bol na halke halke, bol na halke halke
Speak softly
Parlez doucement

Hont se halke halke, bol na halke
From your lips, whisper to me
Sur tes lèvres, chuchote-moi


Bol na halke halke, bol na halke halke
Speak softly
Parlez doucement

Umre lagi kehte huwe
It took us an endless time to say
Cela nous pris un temps infini pour dire

Do lafz the ik baat thi
Two minds, one eternal thought
Deux esprits, une pensée éternelle

Woh ik din sau saal ka
That one day seemed like a hundred years
Ce jour a semblé un siècle

Sau saal ki woh raat thi
A hundred years in that one night
Un siècle en cette nuit

Kaisa lage jo chup chaap dono, pal pal mein puri sadiya betaade
Let's live our whole lives in these few moments
Vivons nos vies dans ces quelques moments

Bol na halke halke, bol na halke halke
Hont Se Halke Halke, Bol Na Halke

Dhaage tor laao chandni se noor ke
Break off the threads of light from the moon
Arrache les fils de lumière de la lune

Ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke
And knit a beautiful veil
Et tricotez un beau voile

Sharma gayee to
When you're embarrassed
Quand tu es gênée

Aaghosh mein lo
Take me in your arms
Prends-moi dans tes bras

Saanson se uljhi rahe meri saansein
Entwine your breath in mine
Je mêlerais ton souffle au mien

Bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke


LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

Bol Na Halke Halke
Jhoom Barabar Jhoom
Kiss Of Love
Ticket To Hollywood

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao