Movie: Kal Ho Naa Ho (2003)
Song: Kal Ho Naa Ho (Har Ghadi)
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Sonu Nigam
Music Director: Shankar-Ehsaan-Loy
Artist: Shahrukh Khan, Saif Ali Khan, Preity Zinta
Language: Hindi
Translation: English, French
Please let us know if the video link is no longer available, thank you.
KAL HO NAA HO
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Life changes its beauty all the time
La vie change sa beauté à chaque moment
Chhaaon hai kahhi kabhi hai dhoop zidnagi
Sometimes life is a darkness, sometimes it's sunshine
La vie est parfois une ombre, la vie est parfois du soleil
Har pal yahan, jeebhar jiyo
Every moment on earth, live life to the fullest
Chaque instant que te es sur la terre, vis entièrement la vie
Jo hai sama kal ho na ho
The time that's here, may never come tomorrow
Le moment qui est ici, ne peut jamais venir demain
Chaahe jo tumhe poore dil se
The one who loves you with all his heart
Quelqu'un qui t'aime avec tout son coeur
Milta hai woh mushkil se
It's very hard to find
Sera difficile à trouver
Aisa jo koi kahin hai
If there's someone like that somewhere
Et s'il y avait quelqu'un comme ça
Bas vahi sabse hasin hai
He's the one for you, be sure
Ce serait celui pour toi, sans aucun doute
Us haath ko tum thaam lo
Hold that person's hand
Sa main, tu dois prendre
Woh meherbaan, kal ho na ho
For that person, may not be here tomorrow
Parce qu'on ne sait jamais, on ne verra peut-être le lendemain
Har pal yahan, jeebhar jiyo
Every moment on earth, live life to the fullest
Chaque instant que te es sur la terre, vis entièrement la vie
Jo hai sama, kal ho na ho
The time that's here, may never come tomorrow
Le moment qui est ici, ne peut jamais venir demain
Palko ke leke saaye, paas koi jo aaye
You try to hide your eyes in the shadows of your eyelashes, when he (special someone) comes near
Tu essayes de cacher tes yeux dans les ombres des cils, se quelqu'un s'approche
Lakh sambhalo paagal dil ko, dil dhadke hi jaaye
You try to reason with your heart, but it keeps beating wildly
Essaie comme tu veux de commander ton coeur, Il continuera pourtant à battre follement
Par sochlo, is pal hai jo
But remember, what's here at this moment
Mais penses-y bien, c'est le moment
Woh daastaan, kal ho na ho
That same story, may not be so tomorrow
Cette histoire, ne pourrait pas exister demain
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi
Life changes its beauty all the time
La vie change sa beauté à chaque instant
Chhaaon hai kahhi kabhi hai dhoop zidnagi
Sometimes life is a darkness, sometimes it's sunshine
La vie est parfois une ombre, la vie est parfois du soleil
Har pal yahan, jeebhar jiyo
every moment on earth, live life to the fullest
Chaque instant que tu es sur la terre, vis entièrement la vie
Jo hai sama, kal ho na ho
The time that's here... may never come tomorrow
Le moment qui est ici, ne peut jamais venir demain
Jo hai sama, kal ho na ho
Whatever's today... may never come tomorrow
Le moment qui est ici, ne peut jamais venir demain
LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:
It's The Time To Disco
Kal Ho Naa Ho (Har Ghadi)
Kal Ho Naa Ho - Sad (Soni Banno)
Kuch To Hua Hai
Maahi Ve
Pretty Woman